Názov piesne „Andvevarljod“ v preklade znamená „pieseň tkáčov duchov“ a pochádza z pripravovaného albumu „Kvitravn“, ktorý vyjde 22. januára 2021. Dielo sa zaoberá severskými bohyňami osudu Nornami, spriadaním nití života a starou nordickou a laponskou myšlienkou, že duch človeka je spojený s vetrom – pred narodením aj po ňom. Na „Andvevarljod“ môžete počuť malý zbor známych tradičných nórskych speváčok: Kirsten Bråten Berg, Sigrid Berg, Unni Løvlid, Ingebjørg Reinholdt spolu so speváčkou WARDRUNA Lindy-Fay Hellou.
Mastermind Einar Selvik o piesni prezrádza: „Pre mňa osobne má ‚Anvevarljod‘ veľmi zvláštny význam a predstavuje začiatok tvorivého procesu ‚Kvitravn‘. Hudobne dáva hlas veľmi starým piesňovým tradíciám a spievajú ho aj tí, ktorí sú do veľkej miery zodpovední za udržiavanie týchto tradícií pri živote – pre nás a pre generácie, ktoré prídu po nás. Veľmi špeciálne ďakujem našim hosťujúcim spevákom za to, že nám dali k dispozícii svoj talent a za ich neoceniteľnú prácu pri udržiavaní týchto tradícií pri živote!
Vendum vendum... [opakovať]
Alebo ukážte
Drog napr ordi
Leita pesničkárka
Upp alebo jordi
Trikrát za deň
Vacre viser
Lagnadsdiser
Baud me vitje
Baud me sjå
Môj vlastný tråd
Ja NornespåRend on veven
Med ørlogstrådar
Ram ráfik
Magnar banda
Kvervelvindar
Hapt I hugar
Život a lagnad
Ordi avlarPovedzte, že v prvom rade
Drog fyrste andedrag
Omkring zomiera nornar ni
Vinda vevja, vina til liv
Låg du der i favn åt mor
Knytta i ei navlesnor
Byte med ættarband
Liv a lagnad, je to vzrušujúceMøyer výstup k majáku
Dansa yver alv og drog
Vinden leiker, aj møyer dreg
Vinden som vil fylgje degNornar never – rise fram
Vov og bandt – lagnadPre min un, napr. gåver baud
Så ingen vov med ilske; naud
Ved stokk ved kamen ved trolletein
Roztočte svoj lagnad, utan môjNornar nie, høyr meg
Vord min veg, pre med
Lindrande Hender
Teším sa na futbalHostinec Andar
Tankar svinn
Andar ut
Reidsle bežal
Kvart a ťahať
Viljen veks
Hjarte sler
Vidt napr
mal by som
Som obrovský
I mit mot
páči sa mi to
Spite piatok
Lar det fara
Napr. vert heil
Napríklad je v bezpečíPoď, mal som to
Poď a objím ma
Vilje som veks
Čítal som verš
Kveikjer búrka
Kveler sott og sorg
Si v bezpečí
Si v bezpečí
Napr. vert heil
Napríklad je v bezpečíVendum vendum... [opakovať]
Nie hev Nornar
Vevd si zverák
Pieseň Stillnar
Vinden med
Gåver gjevne
Do som lytta
Stojím tu
liečim vé
Gamalt láska
Lemnar meg
Lemnar meg
Lemnar meg…
Pieseň Ducha-tkáčov
Otočte saZ úst môjho príbuzného,
Stiahol som slová
Vykopali piesne
hore zo zeme
Nádherné melódie
jazdil po vetroch
Strážcovia osudu
ponúkni mi návštevu,
ponúkni mi pohľad,
moje vlastné vlákno,
v sieti NornsTkáčsky stav je nastavený
s vyhrážkami osudu
mocné rýmy,
posilniť dlhopisy
víchrice,
viazaný na duchov
Život a šťastie
chované podľa ich slovAko ste videli svoj prvý deň
Keď si sa prvýkrát nadýchol
Zhromaždilo sa tam deväť Nornov
Navíjali a tkali vietor k životuTam si ležal v náručí svojej matky,
spojené pupočnou strunou
Prehodili to láskavou niťou
A do toho sa točil život a bohatstvoDievčatá išli na rodinnú kôpku
Tancoval nad elfami a mŕtvymi
Vietor ich hravo ťahá
Je to vietor, ktorý ťa bude nasledovaťDeväť Nornov - vstaň
tkanina a rana – osudV mene svojho dieťaťa ponúkam darčeky
Takže nikto nepletie so zlou vôľou
Palicami, kameňmi a čarodejníckymi palicami
Ovplyvnia váš osud bez zlého úmysluDeväť Norns – počuj ma
stráž moju cestu
a viesť zľahčovacími rukami
a v liečivých stopáchnadýchni sa,
myšlienky miznú
Vydýchnuť,
uvoľniť strach
V každom nádychu,
bude rásť
Srdce bije
Vidím široko a jasne
Vietor v pamäti
Vietor v min
V mojej odvahe
V mojom závete
Nech je to zadarmo
Nechajte to lietať
Stávam sa celistvým/uzdraveným
Som celý/vyliečenýPríď vietor do pamäti
Všimni si vietor
Do rastúcej vôle
Do krotiacich riekaniek
Zapáli búrku,
ktorý dusí chorobu a smútok
Stanete sa celistvým/uzdraveným
Si celý/uzdravený
Stávam sa celistvým/uzdraveným
Som celý/vyliečenýTeraz Norni
utkali svoju melódiu
Fotografie ich piesní,
a s ním aj vietor
Darovali sa
tým, ktorí počúvali
Tu stojím
na svätej pôde
a táto stará spomienka
ma opúšťa